William Faulkner
Komáři
Podobný zvuk jaký vydávají africké vuvuzely – symbol letošního fotbalového mistrovství, se rozléhá i nově vycházejícím Faulkerovým románem. Jeho původcem v tomto případě není hudební nástroj, ale drobný krvelačný hmyz – komáři.
Nositel Nobelovy ceny za literaturu a jeden z předních amerických spisovatelů první poloviny dvacátého století William Faulkner pocházel ze staré jižanské rodiny. Narodil se v roce 1897 v New Albany ve státě Mississippi a již od útlého mládí byl vášnivým čtenářem. Když mu bylo pět let a rodina se přestěhovala do mississippského Oxfordu, začal na místní základní škole prohlašovat, že se stane spisovatel. A nutno podotknout, že se mu to podařilo!
Faulknerův nově vycházející román, jenž svůj název dostal podle nepříjemného hmyzu, který již po staletí otravuje lidský rod, představuje jedno z autorových raných děl. V pořadí jde o druhý román, jež slavný americký spisovatel za života vydal. Základem pro jeho napsání se stal Faulknerův šestiměsíční pobyt v New Orleansu, kde se autor nakrátko zapojil do tamního uměleckého života.
Děj knihy se odehrává na palubě výletní jachty, na níž se schází nesourodá společnost umělců, obchodníků, dopívající mládeže, mecenášů umění a lodního personálu, aby se vydala na krátkou letní plavbu. Hostitelkou je obstarožní paní Maurierová, jejíž jedinou starostí je udržet chování posádky ve společensky korektních mezích, a která při jakékoli nevhodné poznámce upadá takřka do mdlob. O zábavu se stará Fairchild libující si ve smyšlených historkách o rybích pastýřích, šupinatých ovcích a aligátorech s bobřím ocasem. Nechtěnými spolupasažéry, s nimiž se však musí výletníci chtě nechtě popasovat, jsou všudypřítomní komáři. Ti se sice v románu objevují velmi často, přesto jejich jméno v knize nepadne ani jednou. Namísto explicitního vyjádření jsou zde zpodobněni jen jako hukot na palubě, nepříjemné bzučení v kajutách, krvavá skvrna na punčochách, nebo svědění kůže.
Přestože Komáři patří mezi Faulknerovy rané práce, tak se již zde můžeme setkat s některými postupy, které se později staly pro amerického spisovatele typické. Zejména je to roztěkaný způsob vyprávění, jež klade na čtenáře vyšší nároky na pozornost. Dále je to také snaha vykreslit co nejplastičtěji postavy, které se v románu objevují. Spojením těchto dvou elementů vzniká lehce rozmazaný snímek zachycující marnivý lesk jazzových dvacátých let.
Hodnocení:
Ačkoli Faulkner napsal Komáry v relativně mladém věku a viditelně si jimi teprve otevíral cestičku ke svým pozdějším dílům, jež mu přinesly celosvětové uznání, nelze než smeknout klobouk před autorovou jazykovou vytříbeností a samozřejmostí, s jakou se mu podařilo vykreslit americký jih na počátku minulého století.
Vydavatelství:
Rybka Publishers
Rok:
2010
Překlad:
Petr Onufer
88%
Pavel BestA
zajimava knizka, urcite bych ji kazdemu doporucil
Musím říci, že mě se moc nelíbila. Na můj vkus je příliš chaotická.
Relativně náročná četba. Občas jsme měl tendenci se v knize ztrácet. Zejména pokud jde o to, kdo je kdo.
Zajímavá a neotřele napsaná knížka. Hlavně motiv všudypřítomných leč neviditelných komárů se mi velmi líbil.