Z Murakamiho rad na webu je knižní bestseller
O tom, že není třeba napsat román, aby se z knihy romanopisce stal bestseller, přesvědčil čtenáře nejprodávanější japonský spisovatel současnosti Haruki Murakami. Nakladatelství Shinchosha Publishing totiž právě vydalo autorovy odpovědi na dotazy čtenářů v online poradně Murakami-san no Tokoro, v překladu U pana Murakamiho. Nová kniha nese stejný název a po vstupu na trh okamžitě vyletěla na špici nejprodávanějších titulů.
Titul se ihned dočkal také digitální podoby, která podle deníku The Asahi Shimbun vznikla na popud samotného autora. Na rozdíl od tištěné verze obsahuje kompletní výčet všech 3716 odpovědí. Knihu v pevné vazbě tvoří pouze 473 autorem pečlivě vybraných reakcí, v nichž se čtenáři mimo jiné dozvědí, že literát považuje kočky za egoistické bytosti, nacistický politik Hermann Göring podle něj exceloval v inteligenčním testu díky tomu, že se narodil ve stejný den jako on, že s autorskými knihami je to s přibývajícím časem stejné jako s dívkami, se kterými kdysi randil, při vzpomínce na ně si vždycky povzdechne, proč jen něco neudělal lépe. Spisovatel opakovaně nominovaný na Nobelovu cenu za literaturu v nevšedním díle prozrazuje i to, že místem, na kterém se vždy rád zdrží, je postel, když je v ní s někým, koho miluje. O radu na webu ho často žádali mladí osamělí lidé.
Pro nakladatelství je Murakamiho nová kniha elektronickou prvotinou v japonštině. V žebříčku japonského Amazon Kindl se titul, jehož tištěné vydání by s přehledem vydalo na osmi svazkovou edici, vyšplhal na třináctou příčku. Webové stránky zřídilo nakladatelství ve spolupráci s autorem začátkem letošního roku. Během tří měsíců Murakami obdržel více než 37 tisíc příspěvků, na jejichž vložení měli čtenáři pouhé dva týdny. „Po delší době jsem si chtěl psát se svými čtenáři, aby mne poznali i z jiné stránky,“ komentoval nápad otevřít si internetovou poradnu v rozhovoru pro Japan Times držitel mnoha mezinárodních literárních cen, který rád pracuje v ústraní a publicitu nevyhledává. Podle svých slov byl Murakami zájmem čtenářů překvapen, nanejvýš očekával 10 tisíc příspěvků: „Na baseballovém stadionu Jingu jsem si uvědomil, že jsem obdržel více otázek, než kolik lidí by se na stadion vešlo.“
Zavilého běžce, „kočkaře“ a milovníka jazzu se tázající mohli ptát na cokoli. Převládajícími tématy však byly láska, život a autorova tvorba. Podle britského deníku The Guardian například na otázku třiatřicetileté ženy, která by ráda svého jedenáctiletého syna přiměla, aby byl jako on, odpověděl: „Aby byl jako já? Rád bych věděl, co tím myslíte. Být mnou je celkem dřina… já to jakžtakž zvládám, protože to jsem já.“ Rádce se nezdráhal debatovat ani o globálních problémech, vyjádřil názor na jaderné elektrárny, projevy nenávisti, nebo na výchovu dětí. Většinou odpovídal Murakami moudře, stručně a vesele s notnou dávkou cynismu. Otázkám zaobírajícím se jeho soukromím se ale dotýkal jen okrajově. Humorem naopak nešetřil. Na dotaz nešťastného jedenašedesátiletého anonymního tazatele, stěžujícího si na svou věčně říhající ženu, šestašedesátiletý spisovatel odpověděl s nadsázkou: „Odpusťte mi, že to takhle řeknu, ale myslím si, že říhání je mnohem lepší než prdění. Možná tak byste se na to měl koukat.“
Autor populárního románu Norské dřevo na internetu radil převážně japonským fanouškům. The Ashahi Shimbun i přesto uvádí, že 2350 dotazů napsali čtenáři ve 14 různých jazycích ze 62 zemí světa. Ačkoli jsou Murakamiho romány překládány do více než dvaceti jazyků, četbu obou edic knihy U pana Murakamiho si mohou dopřát zatím pouze ti japonsky mluvící. Anglické vydání v britském nakladatelství Harvill Secker, vlastnícím práva na překlady Murakamiho děl, prozatím v edičním plánu nefiguruje. V angličtině je zato od srpna k dostání nové vydání autorových prvních románů Wind a Pinball. Velkého úspěchu se také těší Murakamiho poslední román Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování. V Česku vyšla kniha letos v překladu Tomáše Jurkoviče v nakladatelství Odeon. V zemi vycházejícího slunce se jen za první týden prodalo na milion jejích kopií. U pana Murakamiho není první knihou surrealistického spisovatele, postavenou na emailové korespondenci. V minulosti autor publikoval kolekci emailů, které si vyměnil se svými čtenáři po vydání románu Kafka na pobřeží.
Nevím, jestli bych si podobnou knížku koupil. Těžko říct o jaký jde vlastně žánr.
Ačkoli má Murakamiho knížky ráda, tak myslím, že tohle je úkrok stranou, tak trochu ve své podstatě bulvár.
Podle mě jde naopak o příjemné osvěžení knižního trhu, který je plný rádobyhonosných románů a sbírek. Tahle kniha si na nic nehraje. Chce být vtipná a asi také je.
Nevíte náhodou, jestli se o vydání knihy neuvažuje u nás?
V nakladatelství Odeon o vydání této knihy zatím neuvažují.
Velmi děkuji za odpověď. To je škoda, že v Čechách si pravděpodobně knihu jen tak nepřečteme. Co se dá dělat.